Desilooblack@Yahoo.com
taken. 'Pris' is a form of the verb 'prendre' (take).
cou also be "took" depending of the tense of the verb.
rentre is the conjugated form of the french verb rentrer which means to go back in english. It can also mean to go back home.
Yes, laissez-faire is a French word made up of the two verbs 'laisser' (to let, to tolerate, to accept) and faire (to do)
"Un bourgeois" was originally an inhabitant of the 'bourg' (big village or small town), and not a peasant. The term has come to mean 'middle-class'.
That is a french term meaning hands off government should not interfere with business in general
Laissez Competent is a French term with a derogatory connotation that is used to mean when someone is incompetent or not able to do things for themselves. The term was used by Linnie in Home Aloe to her younger brother, Kevin.
"Considered" in French is translated as "considΓ©rΓ©".
Pris.
"épris" means "in love" in French. This is from the verb "éprendre" (often reflective).
occupé or pris
est-ce que tu as pris mon crayon ? as-tu pris mon crayon ? -
vous avez pris une photo
j'ai pris une douche
I have taken a side. J'ai pris un côté.
"être pris la main dans le sac" (familiar), "être pris en flagrant délit" (judicial)
vous avez pris mon cœur
Est-ce que vous avez pris votre goûter?
The Spanish word "pris" does not have a specific meaning on its own. It could be a misspelling or a partial word of another term. If you provide more context or the full word, I can help clarify its meaning.