Laissez Competent is a French term with a derogatory connotation that is used to mean when someone is incompetent or not able to do things for themselves. The term was used by Linnie in Home Aloe to her younger brother, Kevin.
Laissez, on its own, means 'to let; to allow' in the second person plural (let [you]).
Basically, it means that the government will not do anything. When you hear the word Laissez think Lazy.
Literally no, but figuratively yes. Laissez faire pretty much means 'Let it be' or 'Leave it alone'
Yes, laissez-faire is a French word made up of the two verbs 'laisser' (to let, to tolerate, to accept) and faire (to do)
the fact that they are "laissez-faire" does not mean that they are merely for show, they still run the country, making important decisions to further the counties industrial, technological and economic development.
Allow Competent
Laissez, on its own, means 'to let; to allow' in the second person plural (let [you]).
'let me have that ...'
"laissez les bon temps (rouler)" is a translation from "let the good times (roll)"
Basically, it means that the government will not do anything. When you hear the word Laissez think Lazy.
'laissez moi tranquille' means 'leave me alone' in Frenchlaissez moi tranquille means 'leave me alone' in French.
Someone who is technically competent.
It is Frence and means "let it be" or "leave it alone".
Literally no, but figuratively yes. Laissez faire pretty much means 'Let it be' or 'Leave it alone'
Let the springtime roll.
It is an adjective that means able, competent, or capable.
"laissez tomber les filles" is a colloquial (but not vulgar) expression. It means "drop it / forget about it, girls". It is not necessary that there is any girl in the group though.