What a sweet life it really is.
If you mean "sweet" as in a flavor, "eso es dulce" or perhaps "Que dulce". If you mean something that is caring or emotional, perhaps "Eso es precioso/a", "que amable", "es mono/a", "es suave", or "es rico/a"
It means, "That's the life."
Translation: That is sweet, but I do not want you to get sick.However, the question as written is from a poor translation from English to Spanish. The expression "get sick" is its own verb in Spanish, "enfermarse". This person literally wrote "get" + "sick" as "conseguir" + "enfermo". The proper sentence would be "Eso es dulce, pero no quiero que te enfermes."
eso es tan dulce
Eso sere feliz in English means that I will be happy.
Eso está genial. That´s great!
K rico eso
"Where does it stay?"
Eso es muy dulce.
Y donde queda eso means "and where is that located" !
This means 'Forget about it'.
means: "that's what you are"