"Que sacar" is a phrase in Spanish that translates to "to take out" or "to remove." It can be used when referring to extracting something from a place or situation.
It means "What do you have to do to get good grades?"
"Puedo sacar punta" translates to "Can I sharpen (a pencil)" in English.
The verb "sacar" means "to take out" or "to remove" in English. Its conjugation in the present tense for the pronoun "I" (yo) is "saco," for "you" (tú) is "sacas," and for "he/she/it" (él/ella) is "saca."
"Tu para sacar" is not a common phrase in Spanish. It may have been written incorrectly. Can you provide more context or information for further clarification?
Somebody's telling you to take care of the trash. Get on it.
It means "What do you have to do to get good grades?"
a que edad puedo sacar la lisencia deroofing
Too explicit to be translated on Answers.com
to take something out of as in 'sacar algo de'. Or to draw water as in 'sacar agua' Or, he wanted to take a photo of us, as in ' nos quiso sacar una foto'In English sacar means to take out
es verdad que el lapiz de nitrato de plata sirve para sacar las berrugas ? y como se usa?
sacar la basura means to take out the trash.
Ebru Sacar was born in 1977, in Bursa, Turkey.
That is the correct spelling of the verb sacar. The English meaning is "to take out."
"Puedo sacar punta" translates to "Can I sharpen (a pencil)" in English.
Creo que solo unexperto puede sacar ese carenado, yo estoy pensando en agujerearlo con una caladora.
To extract, take out, withdraw
To extract, take out, withdraw