What kind of ticket do you want.
the question translated to what kind of person.
A que tipo de crédito você se refere?
In English "Soy sólo ese tipo de persona" would be "I am only that type of person".
¡Hola! Me alegra mucho saber que te quiero como amiga y que consideras que somos amigos de siempre. Espero que nuestra amistad continúe así y sigamos estando cercanos. ¡Gracias por tu amistad!
Las categorías formales de una oración son sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, pronombre, preposición, conjunción e interjección, mientras que las categorías funcionales se refieren a la clasificación de las palabras según su función gramatical en la oración, como sujeto, predicado, complemento, modificador, entre otros. En resumen, las categorías formales se relacionan con el tipo de palabra que es, y las categorías funcionales tienen que ver con la función que desempeñan en la estructura de la oración.
If you're standing at a check out in a store, it means, "What kind of bill do you want?" As in 2 $10s or 1 $20? If you're standing at a ticket window or ordering online, it means, "What kind of ticket do you want?" e.g. do you want to smell the grease paint, or do you want the nose bleed section? Do you want coach or first class?
cuanto vale un billete que dice 100 apaxmai ekaton
how #*&%$#! what type of music
¿Que tipo de persona eres? means: What kind of person are you?
que tipo de condensador se utiliza en la destilacion fraccionada
homogenea
the question translated to what kind of person.
What type of party is it
No suena coherente eso de "que quiere que te diga", hay falta de concordancia en la conjugación verbal "quiere" y "te".You must have said:1. ¿Qué quiere que le diga? --- What do you want me to tell you? (polite you, singular, both genders) / what does he/ she want me to tell him/ her?2. ¿Qué quieres que te diga? --- What do you want me to tell you? (informal you, singular, both genders)
es democratico
Garotas do sexo feminino.
It means what kind of name that.