My translator says, 'Roman soon'
The Italian term for "crescendo poco a poco" is "crescendo gradually."
'Poco' is an Italian word meaning 'little'.
The Italian word for gradually slower is "poco a poco più lento".
The Romani people in Italy speak Italian and Romani.
Poco più mosso in Italian means "(with) slightly more movement" in English.
Poco a poco means gradually.
This is music terminology, and it is Italian, but it means get gradually louder little by little.
"Little by little" is an English equivalent of the Italian phrase a poco a poco.Specifically, the preposition a literally means "at, to." The adverb poco means "little." The pronunciation is "ah POH-koh ah POH-koh."
Poco - Italian for little. Rall. abrevation of Rallentando - Italian for slow down. So "Poco rall." means "little slow down" and is a small and gradual reduction in tempo in written music often occurring towards the end of a passage.
poco means little
"Pressa poco" just before (Italian- English)
decrease the volume, little by little