My translator says, 'Roman soon'
The Italian term for "crescendo poco a poco" is "crescendo gradually."
'Poco' is an Italian word meaning 'little'.
The Italian word for gradually slower is "poco a poco più lento".
The Romani people in Italy speak Italian and Romani.
Poco più mosso in Italian means "(with) slightly more movement" in English.
Poco a poco means gradually.
"Little by little" is an English equivalent of the Italian phrase a poco a poco.Specifically, the preposition a literally means "at, to." The adverb poco means "little." The pronunciation is "ah POH-koh ah POH-koh."
This is music terminology, and it is Italian, but it means get gradually louder little by little.
Poco - Italian for little. Rall. abrevation of Rallentando - Italian for slow down. So "Poco rall." means "little slow down" and is a small and gradual reduction in tempo in written music often occurring towards the end of a passage.
poco means little
"Pressa poco" just before (Italian- English)
It means, "I want a little Italian food at this moment."