Poco più mosso in Italian means "(with) slightly more movement" in English.
"I said a little!" in English is Ho detto molto poco! in Italian.
"Little by little" is an English equivalent of the Italian phrase a poco a poco.Specifically, the preposition a literally means "at, to." The adverb poco means "little." The pronunciation is "ah POH-koh ah POH-koh."
"Poco meno mosso" means "a little less movement or motion." This is a term used in music to tell players to play their instruments with a slower tempo.
"Poco meno mosso" means "a little less movement or motion." This is a term used in music to tell players to play their instruments with a slower tempo.
The tempo indication "un poco mosso" in the piece "Clair de Lune" means to play with a slightly moving or flowing tempo.
"Pressa poco" just before (Italian- English)
The Italian term for "crescendo poco a poco" is "crescendo gradually."
There are several ways to say just in Italian. One of which is poco fa. You can find some others, as well as other language translations for this word on answers.com at the following link: http://www.answers.com/just.
"Ci vediamo presto bella." or "Ci vediamo fra poco, bella" (more so means "we'll see you in a little bit")
'Poco' is an Italian word meaning 'little'.
Poco a poco means little by little.
The Italian word for gradually slower is "poco a poco più lento".