Poco a poco means little by little.
poco means a littlecresc is short for crescendo which means gradually getting louder.So, together it means get a little louder gradually.
Two:i. Poco andante - Moderato - Tempo I - Poco menoII. Allegro non troppo - Poco meno - Allegro - Poco meno - Poco piu meno - Moderato - Poco vivo - Tempo I - Poco meno
Poco Moto means "little motion".
The Best Of - Poco album - was created in 1980.
The English translation of Trösterin Musik is:Music, the comforterMusic, the consoler
Poco is a Spanish word. In English translation, poco means "little bit". It may also mean short, shallow, few, or lesser.
It's little By Little
I believe you meant to type "Cuando das un poco mas" instead of "Quando das um pouco mas," which is incorrect. The English translation of "Cuando das un poco mas" is "When you give a little more." :)
The literal translation of "Poco a poco" is "Little by little". The expression is used to prompt someone to be patient and conscious of his/her limitations when pursuing some ambitious goal.
Poco cansado = a little tired
Poco più mosso in Italian means "(with) slightly more movement" in English.
Translation: I want a little bit of you
I am small mother
Depends on the exact context. Poco = a little bit, Small portion, somewhat
"Un poco alargado" translates to "a little elongated" in English.
"Little by little" is an English equivalent of the Italian phrase a poco a poco.Specifically, the preposition a literally means "at, to." The adverb poco means "little." The pronunciation is "ah POH-koh ah POH-koh."
"Habla poco español" translates to "he/she speaks little Spanish" in English.