I love you baby that is all that I want.
Te Amo con todo mi corazon
"Te amo" (romantically) "Te quiero" (friendly/cute)
I don't have all that I love.
yo te quiero y te amo muchisimo means I love you and I love you a lot. Querer (quiero) means love like family say I love you and amar (amo) is usually between lovers.
"Eres mi hermosa nena. Te quiero/te amo con todo mi corazón."
The words "quiero" and "amo" both mean "I Love" in English though in Spanish they do not mean exactly the same thing. "I care for" is a suitable substitute to make the translation more poetic. Las nenas = the girls que quiero y amo = that I care for and love q[ue] son muy importantes en mi vida = that are very important in my life Las quiero = I care for you (girls). Las amo mis amores = I love you my dears (loves)
I love you with all of my heart
Manda nuestro amo a todos. It's not " amo " but " amor " and you can't translate literally that phrase into spanish, just because it doesn't make any sense. You can say " Manda saludos de nuestra parte a todo el mundo " or " " Le mandamos besos a todo el mundo " depending on how familiar you are with the people you are sending your love to. Hope this helps!
If you mean I love you, you would say:Te amo or Te quiero
Both te amo and te quiero mean I love you. Te quiero is used for friends and relatives, te amo is used for your significant other.
In Portuguese, "te quiero" is translated as "eu te amo."
"Te quiero, cariña" or "te amo, cielo" or "te adoro, novia"