It's very rude! It's not to be used in polite or mixed company! It's the plural for the singular word piel, which is slang for penis
In Afrikaans slang, "pielle" refers to male external genitalia, particularly the penis. It is a colloquial term used informally.
lank is a slang word for "much" , a lot. <---- What the? The question was what is "lank" in Afrikaans, not East Rand slang. Lank = Tall or long
"Lui'tjie" in Afrikaans slang refers to someone who is lazy or idle. It is often used informally to describe someone who avoids work or is not motivated to do anything.
"skelmpie" in Afrikaans slang refers to a cunning or sly person who engages in dubious or dishonest activities. It can also imply someone who is behaving deceitfully.
Boytjie is a term of endearment in Afrikaans that refers to a young boy or a guy. It is often used casually to address a male friend or acquaintance.
The Afrikaans word "siprus" translates to "cypress" in English.
lank is a slang word for "much" , a lot. <---- What the? The question was what is "lank" in Afrikaans, not East Rand slang. Lank = Tall or long
"Lui'tjie" in Afrikaans slang refers to someone who is lazy or idle. It is often used informally to describe someone who avoids work or is not motivated to do anything.
lank is a slang word for "much" , a lot. <---- What the? The question was what is "lank" in Afrikaans, not East Rand slang. Lank = Tall or long
Boytjie is a term of endearment in Afrikaans that refers to a young boy or a guy. It is often used casually to address a male friend or acquaintance.
"skelmpie" in Afrikaans slang refers to a cunning or sly person who engages in dubious or dishonest activities. It can also imply someone who is behaving deceitfully.
Lekker is not actually slang in Afrikaans. It means nice or great. In South Africa many English speaking people have adopted the word lekker into their vernacular so it has become slang for them.
Gaap is "yawn" or "the act of yawning" in English. It depends on the structure of the sentence.
"Brother" in Afrikaans is "broer." You could also use the slang word "boet," or the diminutive "boetie."
In Afrikaans, "Whitney" is typically translated as "Whitney." It does not have a specific meaning in the language beyond being a proper noun.
its not an Afrikaans word
There is no such word in Afrikaans, maybe you spelled it wrong.
It orginated from the English word "jolly", referring to a joyful atmosphere.