A tukki is a parrot.
Etymology. It seems to be a reversal of KiSHKeSH = to prattle, at a time when the letter shin had a dental D/T-sound. The plural taf-[vav]-kaf-yod-yod-mem TooKiYiM appears in Hebrew Bible twice: at 2Kings 10:22 and as a near repetition at 2Chronicles 9:21. The customary translation for 2Kings 10:22 is:
>> For the king [Solomon] had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram [king of Lebanon]; once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold and silver, ivory and apes, and peacocks. <<
I have also seen this word (TooKiYiM) translated as guinea fowl. I suspect those peacocks/guinea fowl were actually parrots because parrots that could "speak" would fetch a much higher price than edible birds that were worth little more than the local 3oF TaRNaGoL = chicken.
Tuki (תוכי) = "parrot" or "copycat"
Tukki (תוכי)ֽ = parrot
parrot
what does Tukki in Hebrew mean
It means "Parrot".
Tuki is a Parrot.
peacock
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
the word "jae" is not a Hebrew word.
neelach is not a Hebrew word.
"Ricca" is not a Hebrew word.
adera is not a Hebrew word.
"Jay" is not a Hebrew word.
"peckel" is not a Hebrew word