Hesed - חסד is Hebrew forGrace or Favour or Kindness, recent research also indicates that in all but two instances it could very well mean LOYALTY, especially in Psalm 136.
Chesed is either kindness or a kind action.
"Chesed" is not a word in English. Did you mean "chased"? Or did you mean a word in a non-English language? Please clarify.
mercy = rachamim (רחמים) loving kindness = chesed (חסד) But neither word has any specific connection to loyalty.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
the word "jae" is not a Hebrew word.
chesed (חסד) is pronounced KHEH-sed, which the stress on the beginning. There is no 'h' on the end of the word. That spelling is only used to indicate a theoretical ancient pronunciation.The KH is a guttural sound.
neelach is not a Hebrew word.
adera is not a Hebrew word.
"Ricca" is not a Hebrew word.
"Jay" is not a Hebrew word.
riuw is not a Hebrew word.