mishmash is not a Hebrew word. It is an English word based on the word "MASH".
The Hebrew word for Apricot is similar though: meeshmesh (מישמש).
A theory: Mishmash might be derived from the German word "Mischmasch". That one is derived from the verb "mischen" which means "to mix".
mishmash
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
the word "jae" is not a Hebrew word.
neelach is not a Hebrew word.
adera is not a Hebrew word.
"Ricca" is not a Hebrew word.
"Jay" is not a Hebrew word.
riuw is not a Hebrew word.
"peckel" is not a Hebrew word
Yaqui is not a Hebrew word.