The Russian word svinya means: pig
"Svinya" (свинья) is the Russian word for "pig" or "swine."
The Russian word "свинья" (svinya) translates to "pig" in English.
"Jouchok" does not have a meaning in Russian. It is not a Russian word. Perhaps there was a mistake in the spelling or it could be a word from another language.
"Yesta yebica" is not a Russian phrase or word. It does not have a meaning in the Russian language.
The word "Stalin" translates to "man of steel" or "steel-like" in Russian. It is a combination of the Russian word "stal" meaning steel and the suffix "-in" typically used in Russian surnames.
In Italian, the word "russo" means Russian. It is used to refer to something or someone from Russia or related to Russian culture.
The Russian word "свинья" (svinya) translates to "pig" in English.
Люблю is the Russian word for love.
The word "Stalin" translates to "man of steel" or "steel-like" in Russian. It is a combination of the Russian word "stal" meaning steel and the suffix "-in" typically used in Russian surnames.
The word "Tundra" translates to тундра in Russian. It refers to a biome characterized by treeless plains with permanently frozen subsoil, found in Arctic regions.
Zmey (Змей) is a word used to describe a dragon in russian.
"Mоя" in Russian means "my" in English. It is a possessive pronoun used to show ownership or belonging.
The Russian word for peace is mir.
In Italian, the word "russo" means Russian. It is used to refer to something or someone from Russia or related to Russian culture.
It's Russian for comrade
"Сугубый" (sugubiy) is a Russian word that means "absolute" or "total." It is often used to emphasize that something is extremely intense or thorough.
The Russian word "гавань" (gavan) translates to "harbor" or "port" in English. It refers to a place where ships dock or anchor for loading, unloading, or shelter.
"Vsegda" means "always" in English.