"Pomerantsn" is the plural of 'pomerants' ... an "orange".
It comes from the French "pomme d'orange".
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Grigory Pomerants was born in 1918.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
G. Pomerants has written: 'Neopublikovannoe'
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
Marko Pomerants was born on 1964-09-24.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)
It is Yiddish for confused.