The Latin root word "fus" means "pour" or "melt." It is commonly used in words related to flowing or pouring, such as "effuse" meaning to pour out or "confusion" meaning a mixing together.
The prefix "fus" means to pour or melt. It is commonly found in words related to the act of pouring or melting something.
In Sanskrit, telephone is called दूरवाणी (dūravāṇī), which literally translates to "distant voice".
J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là .orJe souhaiterais que tu sois là .orJe voudrais que tu sois là .The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.I wished you had been here =j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) là j'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) là Do not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)
It depends on how you define "Arabic". If you are referring exclusively to Modern Standard Arabic (Fus-ha), the official Arabic language, there are probably fewer than 10 million native speakers. Most people who speak MSA have learnt it as a second language. If you define "Arabic" as any of the Arabic dialects (some of which are not mutually intelligible), then you have roughly 290-300 million native speakers of Arabic.
Whether you should learn standard Arabic or a dialect depends entirely on why you are learning the language in the first place. Generally, if you want to talk to people in informal settings, a dialect is better to learn. If you want to read, write, and conduct official business, learning MSA (also called Fus-ha) is better. Egyptian Arabic and various Levantine Arabic dialects are relatively close, like say Spanish and Catalan. While most Levantine Arabs will understand Egyptian Arabic, since Egypt dominates the Arab-language media, most Egyptians will not understand Levantine Arabic at 100% clarity.
It means "pour"
As I was
The prefix "fus" means to pour or melt. It is commonly found in words related to the act of pouring or melting something.
In Latin, the name "Joseph" is phonetically translated into "Iosephus" (yo-see-fus), as there is no letter "J" in the Latin alphabet. If you really want to be picky, the name "Joseph" comes from the Hebrew "Yosef", which translates to "God increases/may add". In Latin, that would be "Deus accedo". I love my name
In Sanskrit, telephone is called दूरवाणी (dūravāṇī), which literally translates to "distant voice".
The word suffusing has three syllables. Suf-fus-ing.
Fus Ro DAH = Fuhs Ro DAH (Food-Foos)(BAH-DAH) FUS RO DAH!
Fus Ro DAH = Fuhs Ro DAH (Food-Foos)(BAH-DAH) FUS RO DAH!
FUS de Rabat was created on 1946-04-10.
The answer is within yourself, if you look deep enough you will find out if you are dragon born. Fus Ro Dah
ty-fus
The cast of Der Fus Tort - 2005 includes: Rivka Augenfeld Liba Augenfeld