answersLogoWhite

0


Best Answer

pour

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

5d ago

The Latin root word "fus" means "pour" or "melt." It is commonly used in words related to flowing or pouring, such as "effuse" meaning to pour out or "confusion" meaning a mixing together.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does the latin root word fus mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Linguistics

What does the prefix fus mean?

The prefix "fus" means to pour or melt. It is commonly found in words related to the act of pouring or melting something.


What do you call telephone in sanskrit?

In Sanskrit, telephone is called दूरवाणी (dūravāṇī), which literally translates to "distant voice".


What is i wish you were here in French?

J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là.orJe souhaiterais que tu sois là.orJe voudrais que tu sois là.The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.I wished you had been here =j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) làj'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) làDo not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)


How many native speakers of Arabic are there?

It depends on how you define "Arabic". If you are referring exclusively to Modern Standard Arabic (Fus-ha), the official Arabic language, there are probably fewer than 10 million native speakers. Most people who speak MSA have learnt it as a second language. If you define "Arabic" as any of the Arabic dialects (some of which are not mutually intelligible), then you have roughly 290-300 million native speakers of Arabic.


Should you learn modern standard Arabic or a dialect also how similar are Egyptian and Levant Arabic?

Whether you should learn standard Arabic or a dialect depends entirely on why you are learning the language in the first place. Generally, if you want to talk to people in informal settings, a dialect is better to learn. If you want to read, write, and conduct official business, learning MSA (also called Fus-ha) is better. Egyptian Arabic and various Levantine Arabic dialects are relatively close, like say Spanish and Catalan. While most Levantine Arabs will understand Egyptian Arabic, since Egypt dominates the Arab-language media, most Egyptians will not understand Levantine Arabic at 100% clarity.