The phrase 'Fortitudo et Spes' is made up of words from the ancient, classical Latin. It's the motto of St. Joseph's College, Standish, Maine [www.sjcme.edu], as well as the name of the college newspaper [http://www.sjcme.edu/student-life/FortitudoetSpes] The College's translation of the motto into English is the following: Courage and Hope.
The phrase also is the motto of the Stockton-on-Tees Borough Council [www.stockton.gov.uk], in the northeastern English counties of Durham and northern Yorkshire. The Council's official translation of the motto into English is as follows: Endurance and Hope.
Spes et Fides is Latin and means Hope and Faith (or Trust). wkruit@zeelandnet.nl
I know love is ama but I havent learned faith and hope yet. Sorry! 'Ama' actually is not the word for love. The translation for that phrase would be 'fides, spes, et amor.'
caritas in veritate means Love or charity in truthGaudium et spes means joy and hope
Gaudium et Spes, which is the Pastoral Constitution on the Church in the Modern World, was created during the Second Vatican Council. It was promulgated by Pope Paul VI on December 7, 1965.
Hope and faith.
"In silence and hope will be your strength": a quotation from Isaiah 30:15 in the Latin Vulgate translation.
No, 'The Lord God is your strength and your salvation' isn't the English equivalent of 'Dominus deus fortitudo mea et salvator meus'. Instead, the equivalent is The Lord God is my strength and my salvation. In the word by word translation, the noun 'dominus' means 'Lord'. The noun 'deus' means 'God'. The noun 'fortitudo' means 'strength, courage, bravery'. The possessive adjectives 'mea' and 'meus' mean 'my'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'salvator' means 'salvation'.
Both noble and true.
Joseph Whitaker School's motto is 'Spes et fides'.
Cormac Murphy-O'Connor's motto is 'Gaudium et Spes'.
The motto of Angelicum School Iloilo is 'Veritas, Caritas, Justitia, et Fortitudo'.
Et al. is the abbreviation for the Latin phrase et alii which literally means "and the others".