The inscription 'Sanctus Serathin utinensis tecit venetijs anno 1730' contains some errors. The words most likely are 'Seraphim', 'fecit', and 'venetii'. So the correct inscription is the following: 'Sanctus Seraphim utinensis fecit Venetii anno 1730'. The word-by-word translation is as follows: 'Sanctus' means 'Saint'; 'Seraphim' means 'Seraphim'; 'utinensis' means 'tools'; 'fecit' means 'made'; 'Venetii' means 'Venice'; and 'anno' means 'year'. The meaning therefore is as follows: Made with the tools of St Seraphim, Venice, 1730.
the phrase is "sanctus Seraphin utiniensis (Venetiis) fecit etc. and means that the luthier named Sanctus Seraphin, born in Udine(Italy) made this instrument in the year 1754 in Venice.
The phrase 'sanctus deus' means the holy god. In the word-by-word translation, the adjective 'sanctus' means 'holy, sacred'. The noun 'deus' means 'god'.
Lonely sacred place.
The words "holy spirit" translate into a two-word phrase "Spiritus Sanctus" in Latin.
Sancto is either dative or ablative masculine or neuter singular of the adjective sanctus, -a, -um. It means saint or holy. So it can mean: for the holy one, to the holy one, by the holy one, from the holy one...
That's pleni sunt caeli et terra. The rest of the phrase is Gloria tua. So the whole phrase means, "The heavens and earth are full of your glory." pleni - full ; sunt - are; caeli - heavens; et - and; terra - earth; Gloria - glory; tua - your. It is part of the Santus that Catholics recite at Mass shortly before the Eucharistic prayer is begun. The language is, of course, Latin. The whole thing is: Sanctus, sanctus, sanctus, Domine Deus Sabaoth, pleni sunt caeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domine. Hosanna in excelsis. Holy, holy, holy Lord God of hosts (armies), The heavens and earth are full of your glory Hosanna (praise) in the highest. Blessed is He who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Catholics put this hymn at that precise part of the Mass because they believe that when the priest says the words of consecration the Bread and Wine become the Body and Blood of Jesus Christ Our Lord and Savior. They are theerefore praising Him who is about to make Himself present on the altar.
1. noun phrase 2. adjectival phrase 3. adverbial phrase 4. verbal phrase
Adverb phrase
An antecedent phrase is an opening phrase in a piece of music - followed by a consequent phrase, which "answers" the opening phrase.
this is an arsonance
It was a turn of phrase.I have lost my phrase book.A phrase is not a phase.A phrase is not a praise either.I wonder what the phrase means?
Infinite phrase
The phrase, "inside the skeleton" is a type of adverbial phrase. In other words, it is a type of prepositional phrase.