Aloha: wiki or wikiwiki [weekee weekee]
In Hawaiian, the word "fast" can be translated as "wikiwiki."
No, the word "wiki" is not a Hawaiian word for fast. "Wiki" is actually derived from the Hawaiian word for "quick" or "fast", but its meaning has evolved in the context of collaborative website editing platforms like Wikipedia.
"Kalla" is not a Hawaiian word. It does not appear in the Hawaiian dictionary.
"Shahoney" does not have a known meaning in Hawaiian. It is possible that the word is a variation or misinterpretation of a Hawaiian word or phrase.
"Tiani" does not have a specific meaning in Hawaiian. It is not a Hawaiian word.
The Hawaiian word "kamakani" means "wind" in English.
No. "Wiki" is the Hawaiian word for "fast". So literally, it's "fast-pedia".
Wiki is a Hawaiian word for 'fast'. It can also stand for 'What I Know Is'.
No, the word "wiki" is not a Hawaiian word for fast. "Wiki" is actually derived from the Hawaiian word for "quick" or "fast", but its meaning has evolved in the context of collaborative website editing platforms like Wikipedia.
"Kalla" is not a Hawaiian word. It does not appear in the Hawaiian dictionary.
This is not a Hawaiian word. The Hawaiian language does not contain the letter "R".
"Shahoney" does not have a known meaning in Hawaiian. It is possible that the word is a variation or misinterpretation of a Hawaiian word or phrase.
"Tiani" does not have a specific meaning in Hawaiian. It is not a Hawaiian word.
Wiki is a Hawaiian word for FAST.
In Hawaiian, it is a word that means "Fast".
It is a Hawaiian word that means 'fast'.
It's Spencer in Hawaiian
The Hawaiian word "kamakani" means "wind" in English.