Do you mean "veni vidi vici"? That was Caesar's famous summary of his defeat of Pharnaces II of Pontus in 47 B.C., and it means "I came, I saw, I conquered."
Veni divi vici is another kettle of fish entirely. It has appeared on the internet as a jocular translation of "I came, I ducked, I conquered", where divi is apparently meant to invoke the English word "dive", but in fact there is no such verb in Latin.
If this were an actual Latin saying, we would have to treat divi as a genitive singular or nominative/vocative plural form of the adjective divus meaning "divine", which could be used as a noun to mean "divine being" or (in the neuter) "sky". It's hard to imagine how it could fit between veni and vici except as a vocative plural masculine noun, which would yield the translation "I came, O divine ones; I conquered."
In many manuscripts there is a term "divi" as in the Traian's column
IMPERATOR • CAESAR • DIVI • NERVAE • FILIVS • MARCVS • VLPIVS • NERVA • TRAIANVS • OPTIMVS • AVGVSTVS • FORTISSIMVS • PRINCEPS • GERMANICVS • DACICVS • PARTHICVS • MAXIMVS.
So DIVI FILIVS = (son of the Divine One).
divi may come from "divine" but may come from "di+vi+di" di = "2", vidi = "see" so divi = "divide" so Veni divi vici can mean "I came, I divide, I conquered." And the term "Divide an Conquer" is latin and very popular!
The origin of the concept for "divine being" is very unclear but the closest is
di-a-me-tron - in greek "divider of my matrix" or "through my matrix" - diameter or diad it is not "The God" but is divine being.The divider of God's matrix - the builder of the universe.
But of course all of this are only a presumptions.The hardest thing is to get the sense implied in any transmitted information by humanly form .
Julius Caesar did.
Veci? Looks like a typo here, but yes, take out vici and it's I came, I saw.
Julius Caesar
In 47 BC, following the Battle of Zela
Veni vidi vici is Latin for "I came, I saw, I conquered", and stated by Caesar to the Senate after his victory over Pharnaces.
I came, I saw, I conquered in Latin is Veni, Vidi, Vici.
veni vedi vici i came i saw i conquered
No, the correct phrase is veni vidi vici.
It is a wordplay based on Julius Caesar's statement "veni, vidi, vici" (I came, I saw, I conquered). It is intended to mean "I came, I saw, I lived."
The phrase isn't "veni, veni, veni". Instead it is the Latin phrase "veni, vidi, vici" which translated means "I came, I saw, I conquered". It is first attributed to Julius Caesar.
The Latin phrase "veni vidi vici" means "I came, I saw, I conquered" and is recorded as part of a declaration given by Caesar as early as 55 B.C. It has become a popular phrase in today's culture.
Julius Caesar is reputed to have said, "Veni, Vidi, Vici." (I came, I saw, I conquered).
Julius Ceaser
Apparently there is a band called Veni Vidi Vici. I know nothing about them. And there is an album called Veni Vidi Vicious by the band The Hives. You could be thinking of that but there is no band I am aware of called Vidi Vici.
This means, paraphrased, "I came, I conquered, I slept." It is a wordplay on Julius Caesar's "veni vidi vici" (I came, I saw, I conquered). There is a widely circulated version "veni vidi dormivi" (used on t-shirts) which means "I came, I saw, I slept." Another version is "veni vidi volo in domum redire" (I came, I saw, I want to go home).
In think you mean the quote "veni, vidi, vici".It's a famous quote by Gaius Iulius Ceasar, describing the battle of Zela."veni vidi vici" is a quite fascinating quote, because it combines many literary styles. The translation is "I came, I saw, I coquered"
Julius Caesar did.