'Vraiment' is the french word for 'really'.
it means "it is really"
it means "it is really"
It means- Really
But I really do adore you is an English equivalent of 'Mais vraiment, je t'adore'.
'vraiment bon'
Je suis vraiment excitée means "I am really excited"
"vraiment plus large" is translated "really wider" in English.
it means "it is really"
tu es vraiment mignonne means 'you are really cute' in French.
it means "it is really"
"Vraiment intéressante" means "really interesting" in French.
C'est vraiment bon marché means 'this is really cheap / affordable' in English.
If you mean you are, it is "tu est vraiment mignon". If you really mean your, it is "votre vraiment mignon". If you mean you are, please practice better english. This is a mistake that we see alot, and is really ridiculous.
vraiment means really in French.
It means- Really
Really / truely from my family.
"... va vraiment être belle quand je vais l'avoir" means "...will really be beautiful when I will get it".