Si la ves means if you see her. There is also a song that has similar wording to this. Spanish is a beautiful language and it is always great to learn more about it.
"Si la ves" in Spanish translates to "if you see her" in English.
if the last time or yes the last time if or yes the other time. As an explanation, "Si" without the accent means "if". "Sí", with the accent, means "yes". Also, "the last time" can be expressed as "la última vez".
The phrase "voy a chingar si hablas asΓ otra vez" translates to "I'm going to mess you up if you speak like that again" in English.
You can say "si tu avais la chance" in French, which translates to "if you had the chance."
"If you love fruit, do you like fruit salad?"
"Si me dejas que la meto" is a sexually explicit phrase in Spanish that translates to "If you let me, I'll insert it." It is inappropriate and offensive language that should not be used in conversation.
The country in which si la ves was composed is French, it has been translated into many languages including English and Spanish and many other languages
ves a pendre pel sac, si no saps la resposta, no pretenguis saber-la, cabrón
The first line of lyrics from the song known as Sia La Ves that was by Franco de Vita is "Si la ves dile que me has visto merojado", which in English means "If you see her tell her I've seen better."
Si La Fea Mas Bella Yes the uggly most preaty(beutiful)
If the party is everything.
It's nice to be in France.
If the movie is very interesting..
Pizza hit 19703
Si tengo could mean, "Yes, I have [it/them/some/etc.]" It could mean, "If I have [it/them/some/etc.]" Which of the two it is the appropriate one is determined by whether or not there's an accent over the i in si [sí].
If you only knew what I feel everytime a think of all of the moments.
No more abortions, say yes to the life.
La Città si difende was created in 1951.