"(For the Father judges no man, but has committed all judgment unto the Son: That all men) may acknowledge the status (of the Son, even as they value the Father)" is a proper translation, other than "honor" for the word τιμῶσι (timōsi) in The New Testament passage John 5:23. The Greek verb is in the third person plural of the active subjunctive and translates more literally as "they may set a price on (value something at a price)," and less literally as "they may honor (regard, reverence)," in English. The pronunciation will be "tee-MO-see" in Aeginan Greek.
"Honor" in English is onore in Italian.
τιμή (timi).
The English transliteration of the Greek term for "honor" is "time" (as in tau + iota + mu + epsilon; note that this is the singular form). The phonetic pronunciation of this term is as follows: "tih-may", with the accent upon the second syllable.
In 44 B.C., the month Quintilis was renamed Iulius in honor of Julius Caesar. Iulius was translated into English as July.
to honor their godthey do many things besides festivals to honor their godsFestivalsPlaysand the ancient greek olympics ALL honor the gods!
The phrase 'force sagesse' is a French phrase that is a two-fold call of honor. When translated to English this phrase means the combination of 'strength and wisdom'.
honor
The games that were held to honor the greek god Zeus was callled'the Olympic Games.
Thomas English - Medal of Honor - was born in 1819.
The same as in English: honor, but we pronounce the "h"
The Hebrew name Ya'akov (יעקב) was translated as James in the New Testament in honor of King James VI and I (1566-1625). the name James is a variant of Jacob.
delia is an ancient greek festival in honor of Apollo