Athbhliain 2010 faoi mhaise dhuit (singular)
Athbhliain 2010 faoi mhaise dhaoibh (plural)
In Irish it's "Athbhliain 2010 faoi mhaise dhoibh go léir"
In Irish:Comhgáirdeas bhur gceiliúradh (plural)Comhgáirdeas do cheiliúradh (singular)In Scottish Gaelic: Cuirm Bhliadhnail SonaBe aware that 'Gaelic' is actually two separate languages: Scottish Gaelic (called 'Gaelic' in Scotland) and Irish Gaelic (called 'Irish' in Ireland).
bliain
Athbhliain faoi mhaise dhuit is an Irish Gaelic equivalent of 'Prosperous New Year'.
In Irish it's Athbhliain faoi mhaise dhuit (to one person);in Scottish Gaelic ...
The Irish Gaelic for the year 2016 is "dá mhíle sé". It is derived from "dá mhíle" (two thousand) followed by "sé" (six). In Irish, years are typically expressed in this way.
Irish Gaelic: Athbhliain faoi mhaise dhuit! (dhaoibh, pl.)Scottish Gaelic: Bliadha Mhath Ùr!Manx Gaelic: Blein Vie Noa!Welsh: Blwyddyn newydd dda i chi!Breton: bloavezh mat!Cornish: Blydhen Nowydh Da!Learn How One can Wish/Greet Happy New Year in Different Language
In Irish Gaelic:Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise dhuit (singular)Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise dhaoibh (plural)Athbhliain faoi mhaise dhuit (singular) dhaoibh (pl.)Scots Gaelic:Bliadhna Mhath Ùr!
In Scottish Gaelic Happy New Year is Bliadhna Mhath ÙrPronounced "bleeana vah oor"
Happy New Year is Bliadhna Mhath Ùr (pron. Blee-an-uh Va Oor) in Scots Gaelic. There doesn't seem to be a set expression for wishing someone a happy Hogmanay, which is New Year's Eve. Hogmanay itself is Oidhche Challainn.
Happy new year in Irish
Bliadhna Mhath Ùr! [BLEEana vah oor]