Mi mancherai, figlio is an Italian equivalent of 'I will miss you, son'. The personal pronoun 'mi' means 'me'. The verb 'mancherai' means '[you] are missing or lacking to'. The masculine noun 'figlio' means 'son'. All together, they're pronounced 'mee mahn-keh-REYE* FEE-lyoh'.
*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eye'.
"I will miss you!" in English is Mi mancherai! in Italian.
"I miss you all!" in English is Manco tutti voi! in Italian.
"I miss you terribly!" in English is Mi manchi tremendamente! in Italian.
"My pleasure, Miss!" in English means Mio piacere, signorina! in Italian.
"Mi manchi" in Italian translates to "I miss you" in English.
"Miss talking to you!" in English is Mi manca parlare con te! in Italian.
Manchi in Italian is "Miss you" in English.
HAGRID...........is the name
"We will miss you!" in English is Ci mancherai! to one "you" and Ci mancherete! to one or more "you all" in Italian.
Mancare is one of a number of Italian equivalents of the English infinitive "to miss."Specifically, the Italian word is an infinitive. It means "to miss" in the sense of "to feel the absence, lack or loss of." The pronunciation is "mahn-KAH-reh."
"My beautiful Papa, I miss you!" in English is Mi manchi, bello papà mio! in Italian.
mancare