answersLogoWhite

0

"Italy rules!" in English is Italia domina! or Normativa italiana! in Italian.

User Avatar

Wiki User

8y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'rules' when translated from English to Italian?

"Rules" in English is regole in Italian.


Who rules Italy today?

Silvio Berlusconi is the current Italian political leader.


What is the phrase 'Australian rules' when translated from English to Japanese?

ozi futobaru


What is 'Cole' in Italian?

KOH-leh is an Italian pronunciation of 'Cole'. The name in English isn't native to Italy. Sometimes, native speakers try to respect the pronunciation rules of the original language of foreign and loan words. Other times, they just settle for the rules in their own native language.


What is 'master chef' when translated from English to Italian?

Maestro is an Italian equivalent of the English word "master."Specifically, the Italian word is a masculine noun. It can be preceded by the definite article il ("the") or the indefinite article un ("a, one"). The pronunciation is "MEYE*-stroh."*The sound is similar to that in the English noun "eye."


How does Italian culture affect Italy?

Italian culture keeps Italy alive and unique. It keeps the place authentic and in touch with its roots, passing culture rules and habits from one generation to another.Ê


Are names in Italian said the same as they are in English?

No, English and Italian names may be pronounced quite differently in the respective languages. Sometimes, native speakers try to preserve the original language's pronunciation rules. Other times, they adapt the word to their own language's pronunciation rules. So Italian names that follow Italian speaking emigrants/immigrants may be pronounced so differently that the spelling changes over time in the new homeland.


What is 'Il y a combien de règles' when translated from French to English?

Il y a combien de règles? in French means "How many rules are there?" in English.


What does al orden translated mean?

Spanish: al orden English equivalent: at the order


Who introduced soccer to Italy?

The English/British, The rules of association football were codified in England by the Football Association in 1863.


What is the literal tranlation of dominus regit me?

This would literally be translated as "The Lord guides (or rules, or directs) me". These are the first words of Psalm 22 in Latin, which corresponds to Psalm 23 in most English translations. The phrase in English is usually translated as "The Lord is my shepherd".


What is 'Leggi qui' when translated from Italian to English?

"Laws (regulations, rules in effect) at this point," "Read here," and "You're reading now" are English equivalents of the Italian phrase Leggi qui! Context makes clear whether the same -spelled word functions as a feminine plural noun (case 1), second person informal singular present imperative (example 2), or second person informal singular present indicative (instance 3). Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "LED-djee kwee" in Italian.