Mas você não me conhece! in Portuguese is "But you don't know me!" in English.
No more
Bem, e o seu? Aqui tá frio, mas tá um baita de um sol! in Portuguese is "Good, and you? It's cold here, but it's sunny!" in English.
"Anyway" and "in any case" are English equivalents of the Portuguese and Spanish phrase de todas formas. The feminine plural prepositional phrase translates literally into English as "of all forms." The respective pronunciations will be "djee TO-duh-SHFOR-muhsh" in Cariocan and continental Portuguese and "they TO-tha-SFOR-mas" in Spanish.
The literal translation of 'mas que nada' is 'but that is nothing'. If we were going to say that phrase in English we would use the words 'no way!' or 'come on!'.
"un mas" is a traditional farm or large rural house in south-eastern France (especially the region of Provence).
Mahalaga ang respeto sa bawat isa sa pakikipag-usap. Kung may problema, maari itong pag-usapan ng maayos at walang panglalait. Ang pagiging magalang at maunawaing pakikitungo ay isang mahalagang halaga sa komunikasyon.
Você não é português mas você é inglês is a Portuguese equivalent of 'You are not Portuguese though you are English'. It's pronounced 'voh-SEH now eh pawr-choo-GHEHSH meyesh* voh-seh eh een-glehsh'.In the word by word translation, the subject pronoun 'você' means 'you'. The adverb 'não' means 'not'. The verb 'é' means '[he/she/it] is'. The masculine adjective/noun 'português' means 'Portuguese'. The conjunction 'mas' means 'but'.** The masculine adjective/noun 'inglês' means 'English'.*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eye'.**The conjunction 'though' may be translated into Portuguese as 'embora'. But it tends to have the meaning of 'despite'. That isn't what's meant here.
Eso es muy lindo de tu parte. Amarse mutuamente es maravilloso. ¡Que viva el amor!
nadie mas que tu solo/solamente tu
it is spanish
"Ye mas" in not directly translatable. Mas in English is "more", but "ye" is not a formal word - it might be a slang word, and if you can find the formal root it could be translated correctly. "Ye mas" might mean "I (want) more" (Yo quiero mas or quiero mas is the correct Spanish).
Le Fea Mas Bella is a Mexican telenovela. Translated to english Le Fea Mas Bella stands for "The Prettiest Ugly Girl' and is a interesting and touching show on Mexican television.