answersLogoWhite

0

ok mi fermo

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'first stop' when translated from English to Italian?

La prima fermata.


What is 'stop' when translated from English to Italian?

_Stop - Alt - Basta-Fèrmati </ P> They say stop too. smettere is to stop


What is 'Fermatelo' when translated from Italian to English?

Fermatelo! in Italian is "Stop him!" or "Stop it!" in English. Context makes clear whether a masculine singular person or a masculine singular object, such as toaster (tostapane), suits. The pronunciation will be "fer-MA-tey-lo" in Italian.


What is 'stop' when translated from English to Tagalog?

"Stop" in English is Tigil in Tagalog.


What is 'continuamente' when translated from Italian to English?

"Continually" is an English equivalent of the Italian word continuamente. The adverb also transltaes into English as "ceaselessly," "continuously," "endlessly," "non-stop," "over and over again," or "repeatedly" according to context. The pronunciation will be "kon-TEE-nwa-MEN-tey" in Italian.


What is 'Stop fighting' when translated from English to two Italian words?

I don't know, perhaps Basta combattere or Perhaps you mean Pace Subito (peace quickly)


What is 'stojat' when translated from Russian to English?

stand or stop


What is 'fermata' when translated from Italian to English?

Holding of a note or rest longer than usual is an English equivalent of the Italian word fermata. The feminine singular noun also refers to a bird's-eye look, pattern or view, to a stay or to a stop sign or a stopping point, or to an arrest according to English contexts. The pronunciation will be "fer-MA-ta" in Pisan Italian.


What is 'Doma' when translated from Italian to English?

"He (she) domesticates," "Stop!" and "You domesticate" are literal English equivalents of the Italian word Doma. The verb in Italian may be the second person formal singular or third person singular of the present indicative -- as in the first and third examples above -- or the second person informal singular of the present imperative, as in the second-mentioned instance. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "DO-ma" in Italian.


What is the phrase 'Stop it' when translated from English to Chinese?

别闹了/Bié nàole


What is this lebanese phrase translated in English tayib khalas ya dany ma ba2a ta3mele souwar hala2 houwe byez3al w ana be7tar?

tayib is okay Khalas is stop ya is Oh dany is dany w is and and is I


What is the phrase 'I can't stop loving you' when translated from English to Spanish?

"No puedo dejar de amarte"