"For you who knows" and "For you all, who know" are English equivalents of the French phrase Pour vous qui savez. The pronunciation of the present indicative phrase -- which translates in the first case in terms of the second person formal singular and in the second example in terms of the second person informal plural -- will be "poor voo kee sa-vey."
Pour femme in French means "for (a) woman" in English.
C'était pour moi in French means "It was for me" in English.
C'est pour quoi? in French means "What's it for?" in English.
Un pour tous, tous pour un in French means "one for all, all for one" in English.
"That is all for today!" in English is C'est tout pour aujourd'hui! in French.
Quel jour est pour notre amour? in French is "What day is for our love?" in English.
Bon soir! Merci pour votre... in French means "Good evening! Thank you for your..." in English.
"We were meant to be together!" in English is On était fait pour être ensemble! in French.
Tu comptes grave pour moi! in French means "You are really important to me!" in English.
"What are your plans for today?" in English is Quels sont vos projets pour aujourd'hui? in French.
"Thank God for today!" in English is Dieu merci pour aujourd'hui! in French.
"what can I do for you / for your service?"