"Saint Lucy" is an English equivalent of the Italian phrase Santa Lucia. The name in question references Lucia di Siracusa ("Lucy of Syracuse," 283 - December 13, 304). the pronunciation will be "SAN-ta loo-TCHEE-a" in Italian.
"Holy Mother of God" in English is Santa Madre di Dio in Italian.
"Saint" in English is Santa (Sant' before a name that begins with a vowel) for a female and Santo (Sanbefore a name that begins with a consonant) for a male in Italian.
Guarda cosa mi ha portato Babbo Natale!
"Holy Cross" is an English equivalent of the Italian phrase Santa Croce. The feminine singular adjective and noun most famously reference the means of the and relics from the crucifixion death of Jesus of Nazareth (6 B.C.? - A.D. 29?). The pronunciation will be "SAN-ta KRO-tchey" in Italian.
"Saint Lucy" is an English equivalent of the song-title Santa Lucia. It references a traditional Neapolitan song whose worldwide fame originates its transcription by Teodoro Cottau (December 7, 1827 - March 30, 1879). The Cottrau transcription from the Naples dialect to standard Italian takes the following form nowadays:Sul mare luccica l'astro d'argento.Placida è l'onda, prospero è il vento.Sul mare luccica l'astro d'argento.Placida è l'onda, prospero è il vento.Venite all'agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!Venite all'agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!Con questo zeffiro, così soave,Oh, com'è bello star sulla nave!Con questo zeffiro, così soave,Oh, com'è bello star sulla nave!Su passegieri, venite via!Santa Lucia! Santa Lucia!Su passegieri, venite via!Santa Lucia! Santa Lucia!In fra le tende, bandir la cenaIn una sera così Serena,In fra le tende, bandir la cenaIn una sera così Serena,Chi non dimanda, chi non desia.Santa Lucia! Santa Lucia!Chi non dimanda, chi non desia.Santa Lucia! Santa Lucia!Mare sì placida, vento sì caro,Scordar fa i triboli al marinaro,Mare sì placida, vento sì caro,Scordar fa i triboli al marinaro,E va gridando con allegria,Santa Lucia! Santa Lucia!E va gridando con allegria,Santa Lucia! Santa Lucia!O dolce Napoli, o suol beato,Ove sorridere volle il creato,O dolce Napoli, o suol beato,Ove sorridere volle il creato,Tu sei l'impero dell'armonia,Santa Lucia! Santa Lucia!Tu sei l'impero dell'armonia,Santa Lucia! Santa Lucia!Or che tardate? Bella è la sera.Spira un'auretta fresca e leggiera.Or che tardate? Bella è la sera.Spira un'auretta fresca e leggiera.Venite all'agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!Venite all'agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!
Rose of Fair Italy- which is in the Italian folk song- Santa Lucia.
Santa Lucia was created in 1849.
The population of Motta Santa Lucia is 847.
Colle Santa Lucia's population is 408.
Villa Santa Lucia's population is 2,696.
Santa Lucia - film - was created in 1956.
Santa Lucia Luntana was created in 1919.