answersLogoWhite

0


Best Answer

Stammi bene oggi! is an Italian equivalent of the English phrase "Take care today!" The exclamation translates literally as "Stay well for me today!" in English. The pronunciation will be "STAM-mee BEH-ney OD-djee" in Pisan Italian.

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 7y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Take care today' when translated from English to Italian?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Take care' when translated from English to Italian?

"Take care!" in English is Attenzione! or Prenditene cura! or Stammi bene! Italian.


What is 'Take the dog for a walk' when translated from English to Italian?

"Take the dog for a walk" in English is prendere il cane per una passeggiata in Italian.


What is 'Excuse me Can you take a picture of us' when translated from English to Italian?

"Excuse you!" in English is Scusate! in Italian.


What is 'Non ce la faccio piΓΉ' when translated from Italian to English?

Non ce la faccio più! in Italian means "I can't take this any longer!" in English.


What is 'Take care mate' when translated from English to Italian?

Stammi bene, amico! is an Italian equivalent of the English phrase "Take care, mate!" The exclamation translates literally as "Stay well for me, (male) friend!" in English. The pronunciation will be "STAM-mee BEH-ney a-MEE-ko" in Pisan Italian.


What is 'Take care all' when translated from English to Italian?

Statemi tutti bene! is an Italian equivalent of the English phrase "Take call, all!" The exclamation translates literally as "Everyone stay well for me!" in English. The pronunciation will be "STA-tey-mee TOOT-tee BEH-ney" in Pisan Italian.


What is 'Abbi cura di te' when translated from Italian to English?

"Take care of yourself!" is an English equivalent of the Italian phrase Abbi cura di te! The pronunciation will be "AB-bee KOO-ra dee tey" in Italian.


What is 'getting' when translated from English to Italian?

"Getting" could be translated as "Prendere", but take note this is the infinite version of the verb, you could have to use different forms, based on the situation.


What is 'take away' when translated from English to Italian?

Da asporto as a noun and portare via as a verb are Italian equivalents of the English phrase "take away." Context makes clear which option suits. The respective pronunciations will be "da a-SPOR-to" and "por-TA-rey VEE-a" in Italian.


What is 'Take care' when translated from English to French Italian and Japanese?

Take care would be "fais attention" or "prends soin de toi" in French. Take care would be "fai attenzione" or "prenditi cura" in Italian.


What is 'Caio' when translated from Italian to English?

"Caius" is an English equivalent of the Italian name Caio. The masculine proper name may refer to an ancient Latin forename or take the form of "Joe" in the sense of an unknown perpetrator. The pronunciation will be "KA-yo" in Italian.


What is 'May we have dessert' when translated from English to Italian?

Possiamo prendere dolci? is an Italian equivalent of the English phrase "May we have dessert?" The question also translates literally as "Are we able to have sweets?" or "Can we take sweets?" in English. The pronunciation will be "pos-SYA-mo PREN-dey-rey DOL-tchee" in Pisan Italian.