answersLogoWhite

0


Best Answer

I miss you so very much, so much [in fact] that I can't wait to see you soon is an English equivalent of 'Vous me manquez trop, tellement que je ne peux pas attendre pour vous voir bientot'. The words in French are pronounced 'voo muh mawn-kay troh tehl-mawnt kuh zhuh nuh puh pa-zah-tawn-druh poor voo vwahr bee-ahn-toh'.

In the word by word translation, the subject pronoun 'vous' means 'you'. The personal pronoun 'me' means 'me'. The verb 'manquez' means '[you] are missing, lacking, absent to'. The adverb 'trop' means 'too much, so very much'. The adverb 'tellement' means 'so much, such'. The relative/interrogative 'que' means 'that'. The subject pronoun 'je' means 'I'. The adverb 'ne...pas' means 'not'. The verb 'peux' means '[I] am able, can'. The infinitive 'attendre' means 'to wait'. The preposition 'pour' means 'to, in order to, for'. The infinitive 'voir' means 'to see'. The adverb 'bientot' means 'soon, shortly, before long'.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

14y ago

je vous manque beaucoup et je ne peux pas attendre pour vous voir= I miss you a lot and I cannot wait to see you.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Vous me manquez trop tellement que je ne peux pas attendre pour vous voir bientot' in English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you say i hope to see you soon in french?

a bientot sounds brief and informal, but it is correct


Vous me manquez tellement Je veux te voir bientôt chéri?

I miss you so much, I want to see you soon Darling


Tu you manques je ne peux pas attendre de vous revoir?

"vous me manquez / tu me manques" means "I miss you" in French. The second part is "I can't wait to see you again".


What is the phrase 'miss me' when translated from English to French?

Vous me manquez


What does manquez et la papaye translate into English?

miss and papaya


What does 'espère que votre s'amuser Vous you manquez beaucoup mean in English?

"J'espère que vous vous amusez. Vous me manquez beaucoup" "I hope you're having fun. I miss you much"


Tu me manques et je t'aime?

I love you so much and I miss you with all my soul(it should be: je vous aime tellement et vous me manquez)


What is the meaning of je t'aime et que vous manquez?

This question doesn't make complete sense to me. If you mean to ask for the translation from French to English of :- "Je t'aime et que vous me manquez" it is "I love you and how I miss you."


What does manquez de confiance mean?

(vous) manquez de confiance means 'you are lacking (self?) confidence'


What does vous you manquez et je reve de tes baisers sucres?

vous me manquez - I miss you (you formal or plural) et je rêve de tes baisers sucrés - and I dream of your sweet kisses (this is certainly already a translation from English)


Word meanings of french words vqus me manquez?

Vous me manquez translates to "I miss you" in English.The literal translation is "you are causing a missing in me".


How do you say i miss you babe i love you so much do you miss me i love you with all my heart amor in french?

Babe, tu me manques