Champagne is a French equivalent of the French loan-word "champagne" in English. The masculine singular noun -- which may be preceded by the masculine singular definite (le, "the") or indefinite (du, "some") articles and whose origins link strongly with northeast France's same-named wine-producing region -- will be "sham-pan" in more northerly French and "cham-pa-nyuh" in more southerly French.
My name translated from English to french is Allen
Vendredi in French is "Friday" in English.
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
"I'm going to Champagne" is a literal English equivalent of the French phrase Je vais à la Champagne. The pronunciation of the prepositional phrase in the first person singular of the present indicative -- which references France's northeast region famous for producing the celebratory, same-named drink -- will be "zhuh veh-zla sham-pan" in northerly French and "zhuh veh-za la cha-pa-nyuh" in southerly French.
Quoi? in French is "What?" in English.
"Can I ...?" in English is Puis-je ...? in French.
"(I) am" in English is (Je) suis in French.
Où? in French is "Where?" in English.
Faire in French is "to do" in English.
Il in French is "he" in English.