Animação de torcida and animando a torcida are Portuguese equivalents of the English word "Cheerleading." Context makes clear whether "animator of cheering" (case 1) or "animating the cheer" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "A-nee-muh-sow djee toor-SEE-duh" and "A-nee-MAN-doo uh toor-SEE-duh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
A in Portuguese is "the" in English.
"Who?" in English is Quem? in Portuguese.
Se in Portuguese is "if" or "self" in English.
Janeiro in Portuguese is "January" in English.
"Girl" in English is menina in Portuguese.
Vem! in Portuguese is "(You) Come!" in English.
"Hope" in English is esperança in Portuguese.
Manja! in Portuguese is "Eat!" in English.
Solteira in Portuguese is "maiden" in English.
"England" in English is Inglaterra in Portuguese.
"Can you speak English?" in English is Você fala inglês?in Portuguese.
Vento in Italian and Portuguese is "wind" in English.