¡Amigas por siempre! and ¡Amigos por siempre! are Spanish equivalents of the English phrase "Friends forever!" Context makes clear whether females (case 1), males or mixed females and males (example 2) suits. The respective pronunciation will be "a-MEE-ga-spor SYEM-prey" in the feminine and "a-MEE-go-spor SYEM-prey" in the masculine in Uruguayan Spanish.
"Forever friends" in English means Amici per sempre in Italian.
"Best friends" in English is mejores amigas for females and mejores amigos for males in Spanish.
Shin'yū eien ni
amici per sempre. pronounced "ah-me-chi pair sem-pray"
"No friends!" in English is Nessun amico! in Italian.
You can say friends forever in Italian by saying amici per sempre. Friends forever in Russian is druz'ya navsegda. Friends forever in Spanish is amigos para siempre.
amigos para siempre
In Spanish, It is Adiós. In Peru, people use Chao more often. *Most of the time Chao is said to only friends.
friends forever is "cairde go deo" in Irish
"Hello, friends!" in English is Olà, amigos! in Portuguese.
"Much love to the friends" is an English equivalent of the Spanish phrase Mucho amor a los amigos. The statement may apply to a group of all male friends or of mixed female and male friends. The pronunciation will be "MOO-tcho a-mo-ra lo-sa-MEE-gos" in Uruguayan Spanish.
"Friends and wine" in English is amici e vino in Italian.