You can say friends forever in Italian by saying amici per sempre. Friends forever in Russian is druz'ya navsegda. Friends forever in Spanish is amigos para siempre.
Friends forever
This means "my friend forever". More literally it's 'my friend for always/forever'
most languages are similar in structure but have different rules about rhyme. -apex
Amici aeterniAlternative:Amici aeterni is "eternal friends"; I interpret "forever" in this phrase as an adverb, not an adjective, and would go with a translation of amici in aeternum. (Note that if both of the friends referred to are female, it would be amicae aeternaeor amicae in aeternum.)
bubbaega
Always and forever
Spanish: Amigos para siempre French: Amis pour toujours Italian: Amici per sempre German: Freunde fΓΌr immer
Norwegian: Venner for alltid. French: Ami(e)s (pour) toujours Spanish: Siempre amigos (amigas)
Best Friends Forever
Friends Forever - album - was created in 1998-04.
B - best f - friends f - forever best friends forever
Friends Forever - TV series - ended in 2010.
Friends forever = khaverim lanetsakh (חברים לנצח) Best friends forever = Khaverim tovim latetsakh (חברים טובים לנצח)
The duration of Friends Forever - TV series - is 2700.0 seconds.
bff means best friends forever
friends forever is "cairde go deo" in Irish
This is in Latvian! Draugi vienmēr! Why are you asking?! :)) I don't speak any Latvian, but here's the Irish for it! Cairde go brách! (You pronounce it: Karja go brack!) =D Plus while I'm on Gaelic languages here's the Manx for it! Caarjyn go bragh! (You pronounce it very similarly; Karjin go brack) and also; why are you asking? And this is the Greek for it: Φίλοι για πάντα