In Italian a translation is proprie immagini. Always remember that depending on the context of your sentences, the translation can vary. There may also be slang terminology if you were to travel to Italy. Keep in mind that online translators may not always be correct, they are a reflection of the exact words you have typed in.
Stesso is an Italian equivalent of the English phrase "likewise, same." It also translates as "(one's) own" or "(one's) very own" in other English contexts. The pronunciation will be "STES-so" in Pisan Italian.
Prov(eniente) da proprie coltivazioni in Italian means "coming from (one's) own farms" in English.
bada ai fatti tuoi, non t'impicciare
Un giorno vorrei gestire un mio ristorante...
"To have" is an English equivalent of the Italian word avere. Specifically, the word functions as a present infinitive. It also may be translated as "to hold, keep, own, possess." The pronunciation will be "a-VEY-rey" in Italian.
A propio agiogenerally and a riposomilitarily are English equivalents of the English phrase "at ease." The respective pronunciations of the masculine singular prepositional phrases -- which respectively translate as "at (your) own comfort (ease, luxury)" and "at ease (break, rest, retirement, sleep)" -- will be "a PRO-pryo A-djyo" and "A ree-PO-so" in Italian.
Lei vola con le proprie ali is a literal Italian equivalent of the English phrase "She flies with her own wings." The subject pronoun, present indicative verb, preposition, feminine plural definite article, feminine plural adjective, and feminine plural noun translate literally into English as "She flies with the own wings" -- since Italian employs definite articles where English does not -- or "(formal singular) You fly with the own wings" according to context. The pronunciation will be "LEH-ee VO-la kon ley PRO-pryey A-lee" in Italian.
Ama tua sorella! in the singular and Amate vostra sorella! in the plural are literal Italian equivalents of the English phrase "Love your sister!" A more formal and general option substitutes la propria sorella as "one own's sister." The respective pronunciation will be "A-ma TOO-a so-REL-la" in the singular and "a-MA-tey" VO-stra so-REL-la" in the plural in Italian.
The English meaning of the Italian abbreviation Asp in an Italian death announcement is active server page. The English meaning behind the Italian abbreviation Uff in an Italian death announcement is oh. Original asker of question answers own question: We have since been told that ASP means Armed Services Officer, in the Cavalry, Uff. is the abbreviation for officer, which fits his pre-WWI, wartime, and post-WWI war occupations.
it means live your life to the full, in your own way, as you want to
Translated into English, this means: "The opposite to 'day'". I suppose you can deduce the answer on your own.
Megan is a Welsh loan name in Italian.Specifically, the name is a feminine proper noun. It may be a first name in its own right or a nickname for Meg or Margaret. The original meaning is "little pearl" (perlina). The Italian equivalent of Margaret is Margherita, which is pronounced "MAHR-gheh-REE-tah."The pronunciation is "meh-gahn."