Chiudere is an Italian equivalent of 'to shut'. It's pronounced 'kee-OO-deh-ray'.* Another equivalent is the infinitive 'serrare', which tends to mean 'to shut' in the sense of 'to lock'.
*The sound 'ay' is similar to the sound 'ay' in the English noun 'ray'.
Chiudere is an Italian equivalent of the English word "to shut".Specifically, the word is a verb. It is the infinitive in the present form. The pronunciation will be "KYOO-dey-rey" in Italian.
Spegnere in Italian means "to shut off" in English.
In Italian, "shut up" is spelled "Stai zitto" or "Taci."
It is not Spanish, but Italian; the Spanish would be te callas. It translates to: Shut up or shut it or you shut up.
It means "be quiet" in Italian. (or shut up)
Adesso zitto e mangia! is an Italian equivalent of the English phrase "Now shut up and eat!" The exclamation also translates as "Now silence and eat!" The pronunciation will be "a-DES-so TSEET-to ey MAN-dja" in Italian.
Zitto, compagno or Zitto, amico may be Italian equivalents of 'Shut up, Mate'. They're pronounced 'TSEET-toh, kohm-PAH-nyoh' and 'TSEET-toh, ah-MEE-koh', respectively. Both 'amico' and 'compagno' are masculine gender nouns that take 'il' as the definite article 'the', and 'uno' as the indefinite article 'a, one'.
"I closed" is an English equivalent of the incomplete Italian phrase Ho chiuso.Specifically, the auxiliary verb ho means "(I) have". The masculine singular past participle chiuso translates as "closed, locked, sealed, shut". The pronunciation will be "o KYO-so" in Italian.
Tacerti già mi basta! in the singular and Tacetevi già mi basta! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Just shut up already!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "ta-TCHER-tee DJA mee BA-sta" in the singular and "ta-TCHEY-tey-vee DJA mee BA-sta" in the plural in Italian.
Watch The Italian Job rated PG-13.
The singular Zitta! and the plural Zitte! in the feminine and the singular Zitto! and the plural Zitti! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "Shut up!" Context makes clear whether it is a question of one (cases 1, 3) or more (examples 2, 4) of a female (instance 1, 2), male (options 3, 4) or mixed female and male (sample 4) audience.The respective pronunciations will be "TSEET-ta" or "TSEET-tey" in the feminine and "TSEET-to" or "TSEET-tee" in the masculine in Italian.
The past of shut is shut