Joseph or Joe
However it is improper to translate people's names. It is only proper to call some one by a translated name ONLY if they call themselves by the translated name.
in English, the name is jospeh
My dad's name is Jose Hernandez .
"Jose is 15 years old and you?"
"i'm here my love by Carlos and Jose"
Joaquin is a Spanish name, and San is short for santo, which means saint. The two words combined mean Saint Joachim, or St. Joachim, the father of Virgin Mary.
The English equivalent of Jose is Joseph or Joe. Given names are not normally translated into other languages.
In English, you can write either Jose or José.
Joseph.
Joseph
Joe
in English, the name is jospeh
Jose Mesa goes by Joe Table (the English translation of his name).
Saint Joseph.
'Jose' (pronounced 'khaw-SAY') is the Spanish for English 'Joseph'
My dad's name is Jose Hernandez .
No way Jose :)
The English translation of the Filipino words 'Pagkakaiba ni jose rizal kay bonifacio' is "Jose is different from Boniface".