In Hawaiian, 'burnt' can be translated as "ʻā".
You can say "I am Hawaiian" in Hawaiian as "ʻO wau he Hawaiʻi."
Caitlyn does not have a direct translation in Hawaiian, as it is an English name. However, it could be spelled phonetically in Hawaiian as "Keikilina" or "Keikilina."
In Hawaiian, the name Jessica can be translated to "Keika."
"Shahoney" does not have a known meaning in Hawaiian. It is possible that the word is a variation or misinterpretation of a Hawaiian word or phrase.
There is no direct translation for the name "Adriana" in Hawaiian, as it is not a traditional Hawaiian name.
Burnt burn burnt burnt
Nicole has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can write Nicole as "Nikoli" in Hawaiian.
Isabella has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
200 caloires burnt is just that....it is 200 caloires burnt. It is about 1/18 of a pound burnt.
brûlé dans l'amour ~burnt in love Burnt dans l'amour. ~Burnt in love. Je suis brûlé dans l'amour. ~I am burnt in love.
Shane has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
Of course! Everything can get burnt.
Burnt Out was created in 2001.
raw, untreated, burnt-out ?
There is no Hawaiian word for clown.
You can say "I am Hawaiian" in Hawaiian as "ʻO wau he Hawaiʻi."
Caitlyn does not have a direct translation in Hawaiian, as it is an English name. However, it could be spelled phonetically in Hawaiian as "Keikilina" or "Keikilina."