"vous allumez mon amour de la vie" means "you are lighting my love of life" in English.
My lovely niece
rien de plus, mon amour
The cast of After Hiroshima Mon Amour - 2008 includes: Sanjit De Silva Roslyn Ruff Dominik Tiefenthaler Lana Yoo
It means- Movie night with my love
ne doute pas de mon amour pour toi.
Je vous manquerai tant de mon amour.
"Bonne nuit mon amour, fais de beaux rêves"
The cast of Bruxelles mon amour - 2001 includes: Kadi Abdemalek Amid Chakir Sara De Bosschere Josse De Pauw as Buurtpriester Sara de Roo as Hannah Frieda Pittoors as Louise Peter Van den Begin as Jens Mourade Zeguendi as Cheb
As always with translation from English to French, it depends on to whom you are speaking, and here, on what time of day it is. At bed time, a male would say to a female "Bonne nuit (ma) chérie, a female would say "bonne nuit mon chéri"
This statement does not seem entirely coherent to me, but I will translate it anyway: You are my only love forever, never baby more want to kiss the sweet lips.
"tout à propos de toi est désirable mon amour"