"Thee" means you, so this sentence doesn't make sense. This is Old English. There is also a band named "Love you Thee" and also a stage play by this name, so I'm not sure what one you are talking about.
AnswerThe first response is correct. In modern english, it doesn't make much sense. If you use older grammar forms though, it would mean "love yourself."Actually it doesn't make sense in any form of English. It is not Old English -- "Loved" in Old English is "lufode" as found in line 1982 of Beowulf and I can't even write how they would spell "thee". It is not correct in Early Modern English either and does not mean "love yourself"; this would be "love thee thyself".
My Jesus I Love Thee was created in 1864.
How Do I Love Thee?How do I love thee? Let me count the ways. AI love thee to the depth and breadth and height BMy soul can reach, when feeling out of sight BFor the ends of being and ideal grace. AI love thee to the level of every day's AMost quiet need, by sun and candle-light. BI love thee freely, as men strive for right. BI love thee purely, as they turn from praise. AI love thee with the passion put to use CIn my old griefs, and with my childhood's faith. DI love thee with a love I seemed to lose CWith my lost saints. I love thee with the breath, DSmiles, tears, of all my life; and, if God choose, CI shall but love thee better after death. DThat is the rhyme scheme of Elizabeth Barrett Browning's Sonnet 43 (How Do I Love Thee?)
"How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height my soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's most quiet need, by sun and candlelight. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely as they turn from praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemes to lose With my lost saints--I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose, I shall but love thee better after death." Elizabeth Barrett Browning, "Sonnets From the Portuguese" Answer "If you love something, set it free. If it comes back, it was always yours...if it doesn't, it never was..." Best Wishes to all !!
Shakespeare
Fare Thee Well Love was created on 1990-11-07.
Read "How do I love thee"
Read "How do I love thee"
It is actually "How do I love thee? Let me count the ways," but it has often been modernized in common usage. It's from a poem by Elizabeth Barrett Browning. How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with a passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints, --- I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose, I shall but love thee better after death.
Get Thee Behind Me - 2010 Love Me Love Me Not 1-12 was released on: USA: 11 December 2011
Well, there are many.Probably the best known is Elizabeth Barrett's (soon there after Elizabeth Barrett Browning) sonnet #43:How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace. I love thee to the level of every day's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for right. I love thee purely, as they turn from praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints. I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, I shall but love thee better after death
It means, "I love thee much, my love; I love thee with my heart."
"Je suis love de toi" is a mix of French and English. It translates to "I am in love with you."