This phrase is unclear and does not make sense. It appears to be a random arrangement of words without any evident meaning or context. If you have a specific question or topic you'd like assistance with, please provide more information for clarity.
Cela semble être une phrase en français qui ne fait pas sens. Peut-être est-ce une erreur de saisie ou une expression idiomatique que je ne connais pas. Pouvez-vous fournir plus de contexte pour que je puisse vous aider davantage?
In French, "forever" is pronounced as "pour toujours."
"Beaucoup d'amour toujours" translates to "lots of love always" in English.
You can say "Je t'aimerai toujours" in French, which translates to "I'll always love you."
J'ai toujours habité (verb: habiter), j'ai toujours vécu (verb: vivre)
"L'audace, l'audace, toujours l'audace!" ("Audacity, audacity - always audacity!")
pour toujours et toujours - pour l'éternité
Cela semble être une phrase en français qui ne fait pas sens. Peut-être est-ce une erreur de saisie ou une expression idiomatique que je ne connais pas. Pouvez-vous fournir plus de contexte pour que je puisse vous aider davantage?
Amoureux pour toujours (if you're a boy) or Amoureuse pour toujours (if you're a girl)
"toujours" is pronounced 'too-joor'
Toujours Moi was created in 1999.
comme toujours - as always
nous serons toujours un / toujours unis ; nous ne ferons toujours qu'un
(you...) > tu seras toujours (I...) > je serai toujours
The duration of Belle Toujours is 1.13 hours.
"Pour toujours" means "Forever" in French.
toujours jeunes means, always young, or forever young....careful toujours jaunes means always yellow