"Gott segne dieses Haus" or "Der Herr segne dieses Haus" 1st one means: May God bless this home. 2nd means: May the Lord bless this home.. :)
Gesundheit or segne dich
God bless you = Gott segne dich (God) bless you! (after a sneeze) = Gesundheit!
In what language if german,Ich Bin Segne
informal: Gott segne Dich und Deine Familie zu dieser festlichen Jahreszeit. formal: Gott segne Sie und Ihre Familie zu dieser festlichen Jahreszeit.
God bless you too translates as Gott segne Dich auch.
Sei gesegnet.==================If you're referring to what they say after someone sneezes then the German equivalent of bless you is Gesundheit!
AnswerI couldn't find anything online about the "May" part of the phrase. - If it is meant literally it's Gott segne Dich!However,"May God bless you" literally translates as "Möge Gott dich segnen"(may translates as möge, which is derived from mag)___In the context segne is subjunctive and has the force of may ... bless - just as in English may nothing to the meaning of May God bless you.Gesundheit means "health"
"Jesus sei mit Ihnen und Ihre Familie" is the correct translation. But common usage would be "Jesussei mit Euch"
"Nun's Chorus" ("Nonnenchor") from Casanova Johann Strauss II Lyics English (Translation) Nuns O Madonna gaze on us! Protect our paths, heavenly one, we pray on bended knee, grant us mercy, Holy Mary. Laura O Mary, how can I escape from the cloister and the veil? Be gracious, send a saviour to me here today! On the high altar I will place roses to give you thanks, to greet you, Perform a miracle, do! Nuns O Mary, bless her, today she takes the nun's veil. Be gracious, come and bless your handmaid at the solemn celebration! Laura On the high altar I will place roses to give you thanks, to greet you, Do it, Mary, do! Nuns With prayer and repentance. German (Original) Nonnen Oh Madonna auf uns sieh! Schirm, du himmlische, uns're Pfade, Betend beugen wir das Knie, Schenkt uns Gnade, heil'ge Marie. Laura Oh Marie, Wie entflieh' Ich dem Kloster und dem Schleier? Huldvoll sei, Schick' herbei Mir noch heute den Befreier! Auf dem Hauptaltar Bring' ich Rosen dar Dir zum Dank, dir zum Gruss, Tu ein Wunder tu's! Nonnen Oh Marie, Segne sie, Nimmt sie heut' den Nonnenschleier. Huldvoll sei, Komm und weih' Deine Magd bei frommer Feier! Laura Auf dem Hauptaltar Bring' ich Rosen dar Dir zum Dank, dir zum Gruss, Tu's Maria, tu's. Nonnen Mit Gebet und Buss.
Praising the LordFrench: louer le Seigneur Italian: lodare il SignoreSpanish: alabado sea el Señor