Translation: Dholma (ظلمة) Note that the proper Arabic word is Dholaam (ظلام).
Ezeyek is an Arabic word from Egyptian accent which means : how are you ??
Omar Sharif
The word for "accent" in French is "accent."
I am good : in Egyptian accent if you are a boy you say : ana kwayyes if you are a girl you say : ana kwayyesa
The English word "arithmetic" carries no accent mark. The equivalent Spanish word 'aritmetica' has an accent over the 'e'.
I just love your accent!
If you are talking about an accent mark called the 'accute accent', then no. It does not.
The accent is on the first syllable.
The Spanish word for "cheese" is "queso", no accent mark.
You stress the 'a' when you pronounce it, but the word general does not have a written accent.
Note that egyptians talk Arabic, so the Arabic word of mother would do, yea they have their own accent and words but they still use same Arabic words That's not an answer. The Arabic/Egyptian word for mother is Ummi (my mother), pronounced Ommee, or to just say mom is Omm. My father is Abbi, pronounced Abee or just Ab for dad. Cleo