Yes. Salida means the place where you go out, like an exit. A date/appointment in Spanish is a cita. In this use, salida is a probable borrow in connotation from English. "You owe me a going out," is a reasonable literal translation.
Salida might mean exit. It might mean a way out. It might mean offramp. It might mean a date.
Translation: "Write the date" (or day)
What is the date? is the translation for Quelle est la date.
Aasman se gira khajoor pe atka is actually a proverb that means, in English, jumping out of the fire into the frying pan. The saying is believed to date back to the 1500s.
"le Père Noël" means "Santa Claus". The article "le" means "the", because it is never used as a name.
Salida might mean exit. It might mean a way out. It might mean offramp. It might mean a date.
"I believe that you owe a date" is the English translation of "creo que you debes una fecha."
Translation: "Write the date" (or day)
Translation: "Write the date" (or day)
it means you are very pretty , in a date for example
Basically the main English translation of 'pareja' is a couple. How ever there are few more meaning like partner, mate, date, brace, twosome and pair.
Quelle est la date? is a French equivalent of the English phrase "What is the date?" The interrogative in question may include the prepositional phrase d'aujourd'hui at the end, for the literal translation of "What is the date of today?" into English. The pronunciation will be "kel-ley la dat (do-zhoor-dwee)" in French.
He does not question the right of a criminal record to date
well, des means of and nu means naked and date means date....so those r the words xD
Sichos In English is in the midst of translating the Igrot Kodesh. The title of the translated books are "I Will Write it in Their Hearts." To date 6 volumes have be published.
The story is in the public domain, but the most common English translation, by Supanee Khanchanathiti, is from 1975.
Recently come to live in Lille, looking for a date.