Servi is the nominative plural of servus, a servant or slave.
servi sumus = we are slaves.
The English translation of 'cognoscitis qui sumus', is the following: You [all] recognize who we are. The word-by-word translation is as follows: 'cognoscitis' means '[you all] recognize'; 'qui' means 'who'; and 'sumus' means '[we] are'.
In the midst of life we are in death is the English equivalent of 'Media vita in morte sumus'. In the word by word translation, the adjective 'media' means 'in the midst of'. The noun 'vita' means 'life'. The preposition 'in' means 'in'. The noun 'morte' means 'death'. The verb 'sumus' means '[we] are'.
Here we are, We are here is the English equivalent of 'Nos sumus hic'. In the word by word translation, the personal pronoun 'nos' means 'we'. The verb 'sumus' means '[we] are'. The adverb 'hic' means 'here'.
ad sumus should be written 'adsumus' and means 'we are present'
The slaves are in the street
homo or homosapien
Costantini de' Servi was born in 1554.
Costantini de' Servi died in 1622.
Kayla Servi goes by Kayla Bayla.
Kayla Servi was born on August 12, 1997, in Kansas City, Missouri, USA.
Then they exclaim "We are pigs, but we were humans. Alas!" (I assume that the word "Alas" in the question is English and not to be translated. If it's Latin, it means "Wings".)
Servi Jesu et Mariae was created in 1988.