"Je ferai pour vous" is "I will do for you" in French.
"Pour vous" in English is "for you."
for you, my darling -> pour vous, ma chérie
'can't wait to feel you again'
Taisez-vous is French. It means "shut up" in English.
vous venez means 'you come' in French.
Je ferai tout pour vous
pour means for in English. J'ai écrit ceci pour vous > I wrote that for you.
"Pour vous" in English is "for you."
Vous êtes mon amour pour la vie! in French means "You're my love for life!" in English.
"vous êtes le meilleur pour moi" is "you are the best to me".
je vous ferai savoir - je vous tiendrai au courant
Pourquoi vous avez opté pour un centre d'appel? in French is "Why have you chosen a call center?" in English.
(I am) looking for (something) for you
Je veux faire des choses coquines pour vous! in French means "I want to do naughty things for you!" in English.
I think the question meant to be spelled/phrased Oui pour vous. Which is FRENCH for " Yes, for you. "
vous avez été faite pour moi means 'you were made for me' in French
pour vous