Peata an mhaighstir
If this is similar in meaning to 'teacher's pet' it would bepeata an mháistir.
In Irish Gaelic: captaen;In Scottish Gaelic: sgiobair (in sports); caiptean (captain, ship's master, skipper)ceann-feadhna (Captain, leader, commander, general). Various other terms in Scottish Gaelic: see am faclair beag.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Irish "Gaelic": bláth Scottish Gaelic:
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
Irish Gaelic is arís ("a-reesh")Scots Gaelic is a-rithist.Manx Gaelic = ?
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
It is not a Gaelic word. Gaelic has no K.
Irish Gaelic: suncáil Scottish Gaelic: ?