"Amy" is derived from the Latin meaning beloved, and was never directly translated to Irish. There are a few other names that in Irish mean beloved:
Caoimheall (KEEV yul)
Caomhóg (KEEV oag)
Caoimhseach (KEEV shoch)
You can also leave it in its original form, Amy.
Either Eimilidh or Aimil (Milde).
It's Amy
"Amy" is not a Gaelic word.
Céitinn
In Scottish Gaelic: Uilleagan; Irish Gaelic is Liam
Camshron
Ó Giollagáin
Zoe has no translation in Irish
The Irish Gaelic version is Nóra, the Scottish Gaelic Nòra presumably.
You need to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic: they are two separate languages.
There doesn't appear to be a literal translation of the name Amy as most Swahili names have a generalized meaning. It would be possible though to take the American meaning of the name Amy which is beloved and use the nearest Swahili translation of name meaning which would be Penda meaning loved.
In Irish it's "Ailís"
There is no special spelling of the name in Irish or Scottish Gaelic: it would be the same as in English.
No Irish language version of the name.